Demon II
| Izlasīju. Līdz galam. Turpinājums stāstam par Dēmonu... | Red it. All. Story about the Demon continued... | 
| Domāšana un patika kā Dēmonam... pret sievieti: | Thinking and liking like the Demon: | 
Ее божественная ножка;
| un kucēna entuizasma novērtēšana: | Approval of "puppies enthusiasm": | 
И улыбается она,
Веселья детского полна
| Ko tu skaistai padarīsi, ja ne pievilināsi (kaut, ja esi uguns): | Beauty and the beast... neverending story: | 
Но и в монашеской одежде,
Как под узорною парчой,
Все беззаконною мечтой,
В ней сердце билося, как прежде.
...
Знакомая, среди моленья,
Ей часто слышалась речь.
Под сводом сумрачного храма
Знакомый образ инокда
Скользил без звука и следа
В тумане легком фимиама;
Сиял он тихо, как звезда;
Манил и звал он... но ь куда?..
| Kas esmu es, mīlošais, skaistais, stiprais un postošais: | Who am I, the beautifуl, he strong, the devastating: | 
Я тот, чей взор надежду губит;
Я тот, кого никто не любит;
Ябич пабов моих земных,
Я царь познанья и свободы,
И, видишь, ь я у ног твоих!
Тебе принес я в умиленье
Молитву тихую любви,
Земное первое мученье
И цлезы первые мои.
Не жить, как ты, мне стало больно,
И страшно ь розно жить с тобой.
| Vai tiešām muļķā sievietei vajadzīgs pamatojums mīlestībai, vai tiešām tik maz pašapziņas? Vai tik daudz? | Why does the silly woman needs him telling why? Its love. Why does she ask him for the reason? | 
Мой рай, мой ад в твоих очах.
Люблю тебя нездешней страстью,
Как полюбить не можешь ты:
Всем упоением, всей властью
Бессмертной мысли и мечты.
| Neslikts piedāvājums. Neviens labs darbs nepaliek nesodīts... | What does he offer her? No good deed goes unpunished... | 
И наслаждаться и страдать,
За зло похвал не ожидать,
Ни за добро вознагражденья;
Жить для себя, скучать собой
И этой вечною борьбой
Без торжества, без примиренья!
| Mana Eņģeļa skumjas Dēmonā... | The sadness of my Angel in the Demon... | 
Моя ж печаль бессменно тут,
У ей конца, как мне, не будет;
И не вздремнуть, в могиле ей!
| Gribu, bet neesmu un nevaru... | Wants, but is not an can not... | 
Хочу я с небом примириться,
Хочу любить, хочу молиться,
Хочу я веровать добру.
| Atdotu Tev visu. Tev to nevajag. | Ready to give you my everything. You don't need. | 
Избрав тебя моей святыней,
Я власть у ног твоих сложил.
Твоей любви я жду, как дара,
И вечность дам тебе за миг;
...
Тебя я, вольный сын эфира,
Возьму в надзвездные края;
И будешь ты царицей мира,
Подруга первая моя;
Без сожаленья, без участья
Смотреть ча землю станешь ты,
Где нет ни истинного счастья,
Ни долговечной красоты,
Где преступленья лишь да казни,
Где страсти мелкой только жить;
Где че умеют без боязни
Ни ненавидеть, ни любить.
| Uzmanies, ko vēlies... Acis. Ugunīga būtne, ar kuru sadeg viss. | Careful what you wish... Eyes. Power. Fire. Love. Death. | 
Он отвечал ее мольбам.
Могучий взор смотрел ей в очи!
Он жег ее. Во мраке ночи
Над нею прямо он сверкал,
Неотразимый, как кинжал.
Увы! злой дух торжестбобал!
Смертельный яд его лобзачья
Мгновенно в грудь ее проник.
Мучительный ужасный крик
Ночное возмутил молчанье.
В нем было бсе: любовь, страданье,
Упрек с последнею мольбой
И безнадежное прощанье –
Прощанье с жизнью молодой
| Sapucēta zārkā, bet joprojām skumja... | In the box. Beautiful. And still so sad and even more dead as she was being alive. | 
О многом грустном говорила
Она внимательным глазам:
В ней было хладное презренье
Дыши, готобой отцвести,
Последней мысли выраженье,
Земле беззвучное прости.
| Jā, Eņģelis nav mums. | Yes, Angel is not for us. | 
Ее душа была из тех,
Которых жизнь – одно мгновенье
Невыносимого мыченья,
Недосягаемых утех:
Тборец из лычшего эфира
Соткал живые стручы их,
Они не созданы для мира,
И мир был создан не для них!
Ценой жестокой искупила
Она сомнения свои...
Она страдала и любила –
И рай открылся для любви!
| Un Dēmons vnk nosodījās par iegrābšanos un palika tas pats vecais, stulbais Dēmons. | Demon. Dreams. Alone. | 
И проклял Демон побежденный
Мечты безумные свои,
И вновь остался он, надменный,
Один, как прежде, во бселенной
Без упованья о любви!..

No comments:
Post a Comment